search
person
arrow_back Back to Sarga 16
Verse 287.30

Sarga 16

तौ शोणिताक्तौ युध्येतां वानरौ वनचारिणौ। मेघाविव महाशब्दै स्तर्जमानौ परस्परम्4.16.30।।

tau śoṇitāktau yudhyetāṃ vānarau vanacāriṇau. meghāviva mahāśabdai starjamānau parasparam4.16.30..

language

English Translation

"The monkeys, wanderers in the forest, both with blood stains fiercely clashed pointing at each other, roaring with dreadful sounds like two clouds."

menu_book

Word Meanings

वनचारिणौ wanderers of the forest, तौ both of them, वानरौ monkeys, शोणिताक्तौ both with blood stains, परस्परम् at each other, महाशब्दैः producing loud sound, मेघाविव like two clouds, तर्जमानौ pointing at each other, युध्येताम् clashed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 16

update

Verse

287.30