तां दृष्ट्वा नवहेमाभां लोककान्तामिव श्रियम्। जगाम मनसा रामं वचनं चेदमब्रवीत्।।5.16.6।।
tāṃ dṛṣṭvā navahemābhāṃ lokakāntāmiva śriyam. jagāma manasā rāmaṃ vacanaṃ cedamabravīt..5.16.6..
language
English Translation
"On seeing her glowing like fresh gold resembling goddess Lakshmi who is dear to the entire world, and thinking of Rama, Hanuman said:"
menu_book
Word Meanings
नवहेमाभाम् a lady shining like the fresh gold, श्रियमिव glory, लोककान्ताम् dear to the whole world, ताम् her, दृष्ट्वा on seeing, मनसा mentally, रामम् Rama, जगाम he reached, इदम् thise, वचनं च words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
354.6