search
person
arrow_back Back to Sarga 16
Verse 93.26

Sarga 16

पर्वतादिव निष्क्रम्य सिंहो गिरिगुहाशयः। लक्ष्मणं द्वारिसोऽपश्यत्प्रह्वाञ्जलिपुटं स्थितम्।।2.16.26।।

parvatādiva niṣkramya siṃho giriguhāśayaḥ. lakṣmaṇaṃ dvāriso'paśyatprahvāñjalipuṭaṃ sthitam..2.16.26..

language

English Translation

"Like a lion living in a mountain cave and coming out of it, Rama while exiting, saw Lakshmana at the entrance bowing with folded hands."

menu_book

Word Meanings

सः he, गिरिगुहाशयः resting in a mountain cave, सिंहः lion, पर्वतात् इव like from a mountain, निष्क्रम्य having come out of his palace, द्वारि at the entrance, स्थितम् standing, प्रह्वाञ्जलिपुटम् bowing with folded hands, लक्ष्मणम् Lakshmana, अपश्यत् saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 16

update

Verse

93.26