ततश्शरेणाभिहतो रामेण रणकर्कशः। पपात सहसा वाली निकृत्त इव पादपः4.17.1।।
tataśśareṇābhihato rāmeṇa raṇakarkaśaḥ. papāta sahasā vālī nikṛtta iva pādapaḥ4.17.1..
language
English Translation
"A tyrant in war, Vali struck by4.54.24 Rama's arrow, collapsed instantaneously like a tree felled down.
Note: Vali accuses Rama -- calls him deceitful -- reproaches Rama in many ways."
menu_book
Word Meanings
ततः then, रणकर्कशः tyrant in war, वाली Vali, रामेण by Rama, शरेण by an arrow, अभिहतः struck, निकृत्तः felled, पादप: the tree, इव like, सहसा instantaneously, पपात fell down
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
288.1