स भूमौ न्यस्तसर्वाङ्गस्तप्तकाञ्चनभूषणः। अपतद्देवराजस्य मुक्तरश्मिरिव ध्वजः4.17.2।।
sa bhūmau nyastasarvāṅgastaptakāñcanabhūṣaṇaḥ. apataddevarājasya muktaraśmiriva dhvajaḥ4.17.2..
language
English Translation
"Adorned with shining gold ornaments,Vali fell down with all his limbs touching the ground like Indra's flag when its ropes are loosened."
menu_book
Word Meanings
तप्तकाञ्चनभूषणः adorned with shining gold ornaments, सः he, मुक्तरश्मिः with the loosening of ropes, देवराजस्य Indra's, ध्वजः इव like the post, भूमौ on the ground, न्यस्तसर्वाङ्गः all limbs of body touching the ground, पपात fell down
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
288.2