सोऽहंपरुषितस्तेनदासवच्चावमानितः । त्यक्त्वापुत्रांश्चदारांश्चराघवंशरणंगतः ।।6.17.16।।
so'haṃparuṣitastenadāsavaccāvamānitaḥ . tyaktvāputrāṃścadārāṃścarāghavaṃśaraṇaṃgataḥ ..6.17.16..
language
English Translation
""Leaving my sons and wife, I have come for protection of Raghava having been put to shame by him (Ravana), spoken to harshly and treated like a slave.""
menu_book
Word Meanings
तेन: by him, परुषितः spoken to harshly, दासवत् treated like a slave, अवमानितः having been put to shame, सःअहम् that I, पुत्रांश्चदारांश्च: sons and wife, त्वक्त्वा: giving up, राघवम् of Raghava, शरणंगतः came for protection.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.16