राक्षसोजिह्मयाबुद्ध्यासंदिष्टोऽयमुपागतः । प्रहर्तुंमाययाच्छन्नोविश्वस्तेत्वयिराघव ।।6.17.27।।
rākṣasojihmayābuddhyāsaṃdiṣṭo'yamupāgataḥ . prahartuṃmāyayācchannoviśvastetvayirāghava ..6.17.27..
language
English Translation
""O Raghava You may know that this Rakshasa is being sent here by deceit ever intending to strike you under the cover of creating confidence.""
menu_book
Word Meanings
राघव: Raghava, अयम्: this, राक्षसः Rakshasa, जिह्मया: with a crooked, बुदद्या: you may know, संदिष्ट: being send, मायया: by deceit, छन्नः under the cover, विश्वस्ते: creating confidence, त्वयि: to you, प्रहर्तुम् to strike you, इह: here, आगतः came.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.27