सएषदेश: कालश्चभवतीतियथातथा । पुरुषात्पुरुषंप्राप्यतथादोषगुणावपि ।।6.17.57।।
saeṣadeśa: kālaścabhavatītiyathātathā . puruṣātpuruṣaṃprāpyatathādoṣaguṇāvapi ..6.17.57..
language
English Translation
""It seems proper for him (Vibheeshana) to come here, considering place and time and so also considering that you are superior to him (Ravana) even if there are demerits in him and merits in you.""
menu_book
Word Meanings
एषः this, इह: here, देश: place, कालश्च: and time, तथा: similarly, पुरुषात् you, पुरुषम् superior, प्राप्य: came here, तथा: so also, गुणदोषावपि: even if there are de merits (in him) and merits (in you), यथा: as, तथा: it is, इह: here, भवति: seems to be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.57