आकारश्चाद्यमानोऽपिनशक्योविनिगूहितम् । बलाद्धिविवृणोत्येवभावमन्तर्गतंनृणाम् ।।6.17.64।।
ākāraścādyamāno'pinaśakyovinigūhitam . balāddhivivṛṇotyevabhāvamantargataṃnṛṇām ..6.17.64..
language
English Translation
""Even if one intends to hide in his external form, it is not feasible to keep it concealed. The inner feeling of a man gets revealed even if cleverly hidden.""
menu_book
Word Meanings
आकारः form, छाद्यमानोऽपि: even if one wishes to hide, एवगूहितुम् kept concealed, नशक्यः not feasible, अन्तर्गतम् inner feeling, नृणाम् of a man's, भावम्: feeling, बलात् perforce, निप्पणोत्येव: cleverly also.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.64