सा विक्षरन्ती रुधिरं बहुधा घोरदर्शना। प्रगृह्य बाहू गर्जन्ती प्रविवेश महावनम्।।3.18.24।।
sā vikṣarantī rudhiraṃ bahudhā ghoradarśanā. pragṛhya bāhū garjantī praviveśa mahāvanam..3.18.24..
language
English Translation
"Dripping blood profusely, the frightful demoness lifted her arms and entered the great forestroaring."
menu_book
Word Meanings
घोरदर्शना of frightful look, सा she, बहुधा in many ways, रुधिरम् blood, विक्षरन्ती dripping, बाहू प्रगृह्य holding her arms, गर्जन्ती while roaring, महावनम् great forest, प्रविवेश entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
214.24