search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 289.37

Sarga 18

शृणु चाप्यपरं भूयः कारणं हरिपुङ्गव। यच्छ्रुत्वा हेतुमद्वीर न मन्युं कर्तुमर्हसि4.18.37।।

śṛṇu cāpyaparaṃ bhūyaḥ kāraṇaṃ haripuṅgava. yacchrutvā hetumadvīra na manyuṃ kartumarhasi4.18.37..

language

English Translation

"'O hero O best of monkeys listen to me. I will give you one more reason. On hearing it, I hope you would not be angry with me."

menu_book

Word Meanings

वीर O hero, हरिपुङ्गव O best of monkeys, भूयः once again, अपरम् another, कारणम् reason, शृणु listen, यत् that, हेतुम reason, श्रुत्वा on hearing, मन्युम् anger, कर्तुम् to entertain, नार्हसि it is not proper.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

289.37