अपृष्ट्वा बुद्धिसम्पन्नान्वृद्धानाचार्यसम्मतान्। सौम्य वानरचापल्यात्किं मावक्तुमिहेच्छसि4.18.5।।
apṛṣṭvā buddhisampannānvṛddhānācāryasammatān. saumya vānaracāpalyātkiṃ māvaktumihecchasi4.18.5..
language
English Translation
"'O gentle Vali why do you speak with monkeyish frivolousness, without consulting the elders and teachers endowed with intelligence?"
menu_book
Word Meanings
बुद्धिसम्पन्नान् endowed with intelligence, आचार्यसम्मतान् which carries the approval of teachers, वृद्धान् elderly, अपृष्ट्वा without consulting, त्वम् you,सौम्य gentle one, माम् me, वानरचापल्यात् from frivolousness of a monkey, इह here, वक्तुम् for talking this way, इच्छसि you wish.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.5