या ते नरपते वृत्तिर्भरते लक्ष्मणे च या। सुग्रीवे चाङ्गदे राजंस्तां त्वमाधातुमिहासि4.18.55।।
yā te narapate vṛttirbharate lakṣmaṇe ca yā. sugrīve cāṅgade rājaṃstāṃ tvamādhātumihāsi4.18.55..
language
English Translation
"'O lord of men may you have the same kind of affection for Sugriva and Angada as you have for Bharata and Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
नरपते O Lord of men, राजन् king, भरते Bharata, ते your, या वृत्ति: such affection, लक्ष्मणे च and towards Lakshmana, या whatever, ताम् same, सुग्रीवे च Sugriva and, अङ्गदे at Angada, आधातुम् to hold, इह here, अर्हसि you may do.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.55