त्वया ह्यनुगृहीतेन राज्यं शक्यमुपासितुम्4.18.57।। त्वद्वशे वर्तमानेन तव चित्तानुवर्तिना। शक्यं दिवं चार्जयितुं वसुधां चापि शासितुम्4.18.58।।
tvayā hyanugṛhītena rājyaṃ śakyamupāsitum4.18.57.. tvadvaśe vartamānena tava cittānuvartinā. śakyaṃ divaṃ cārjayituṃ vasudhāṃ cāpi śāsitum4.18.58..
language
English Translation
"'It is possible for a person favoured by you to rule the kingdom.It is possible for one who is under your control and acts according to your will to rule the entire world and earn heaven."
menu_book
Word Meanings
त्वया by you, अनुगृहीतेन by a person favoured, त्वद्वशे under your control, वर्तमानेन by one who moves, तव चित्तानुवर्तिना acts according to your will, राज्यम् kingdom, उपासितुम् to rule, शक्यम् it is possible, दिवम् heaven, आर्जयितुं च to attain, वसुधाम् earth, चापि also, शक्यम् posssible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.58