यथा त्वय्यङ्गदो नित्यं वर्तते वानरेश्वर। तथा वर्तेत सुग्रीवे मयि चापि न संशयः4.18.66।।
yathā tvayyaṅgado nityaṃ vartate vānareśvara. tathā varteta sugrīve mayi cāpi na saṃśayaḥ4.18.66..
language
English Translation
"'O lord of monkeys Angada will remain with Sugriva and with me as he used to live with you. Rest assured.'"
menu_book
Word Meanings
वानरेश्वर lord of monkeys, अङ्गदः Angada, त्वयि with you, नित्यं always, यथा as, वर्तते conduct, सुग्रीवे in Sugriva, मयि चापि in me too, तथा in the same way, वर्तेत he may conduct, संशयः doubt, न no.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.66