search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 356.19

Sarga 18

स च कामपराधीन: पतिस्तासां महाबलः। सीतासक्तमना मन्दो मन्दाञ्चितगतिर्बभौ।।5.18.19।।

sa ca kāmaparādhīna: patistāsāṃ mahābalaḥ. sītāsaktamanā mando mandāñcitagatirbabhau..5.18.19..

language

English Translation

"Their husband, powerful Ravana under the control of passion looking dull, absorbed in the thoughts of Sita walked slowly as though counting his steps."

menu_book

Word Meanings

तासाम् their, पतिः husband, महाबलः powerful, कामपराधीनः under the control of passion, स च and he, मन्दः dull, सीतासक्तमनाः absorbed in the thoughts of Sita, मन्दाञ्चितगतिः walked slowly with measured steps, बभौ became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

356.19