search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 356.27

Sarga 18

ताभिः परिवृतो राजा सुरूपाभिर्महायशाः। तन्मृगद्विजसङ्घुष्टं प्रविष्टः प्रमदावनम्।।5.18.27।।

tābhiḥ parivṛto rājā surūpābhirmahāyaśāḥ. tanmṛgadvijasaṅghuṣṭaṃ praviṣṭaḥ pramadāvanam..5.18.27..

language

English Translation

"Surrounded by beauties, the glorious king entered the grove meant for women, reverberating with the sounds of beasts and birds."

menu_book

Word Meanings

महायशाः glorious one, राजा king, सुरूपाभिः with charming ones, ताभिः with those women, परिवृतः surrounded, मृगद्विजसङ्घुष्टम् echoed with sounds of beasts and birds, तत् that, प्रमदावनम् grove for women, प्रविष्टः entered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

356.27