search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 424.1

Sarga 18

अथरामःप्रसन्नात्माशृत्वावायुसुतस्यह । प्रत्यभाषतदुर्धषश्रुतवानात्मनिस्थितम् ।।6.18.1।।

atharāmaḥprasannātmāśṛtvāvāyusutasyaha . pratyabhāṣatadurdhaṣaśrutavānātmanisthitam ..6.18.1..

language

English Translation

"Having heard Hanuman (son of wind god) formidable Rama was highly pleased at heart and started to tell his opinion.

Note: Sri Rama decided to accept friendship with Vibheeshana."

menu_book

Word Meanings

अथ: and then, दुर्धर्षः formidable one, श्रुतवान् one who heard, रामः Rama, वायुसुतस्य: son of wind god's, शृत्वा: having heard, प्रसन्नात्मा: highly pleased at heart, आत्मनि: his own, स्थितम् that which was in his mind, प्रत्यभाषत: started to tell.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

424.1