search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 19.11

Sarga 19

न च तौ राममासाद्य शक्तौ स्थातुं कथञ्चन।।1.19.11।। न च तौ राघवादन्यो हन्तुमुत्सहते पुमान्।

na ca tau rāmamāsādya śaktau sthātuṃ kathañcana..1.19.11.. na ca tau rāghavādanyo hantumutsahate pumān.

language

English Translation

"Both of them (Maricha and Subahu) will not be able to withstand Rama in any way. Rama, and Rama alone, is capable of destroying them."

menu_book

Word Meanings

तौ Maricha and Subahu, रामम् Rama, आसाद्य having reached, कथञ्चन in any way, स्थातुम् stand, न शक्तौ not be able, राघवात् except Rama, अन्य: any other, पुमान् man, तौ both of them, हन्तुम् to slay, न उत्सहते will not be capable.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

19.11