वीर्योत्सिक्तौ हि तौ पापौ कालपाशवशं गतौ।।1.19.12।। रामस्य राजशार्दूल न पर्याप्तौ महात्मन:।
vīryotsiktau hi tau pāpau kālapāśavaśaṃ gatau..1.19.12.. rāmasya rājaśārdūla na paryāptau mahātmana:.
language
English Translation
"Proud of their strength, the two wicked demons have been noosed by Yama, the god of death. O tiger among kings they are no match for the magnanimous Rama."
menu_book
Word Meanings
वीर्योत्सिक्तौ proud of their strength, तौ पापौ those two wicked demons, कालपाशवशम् noosed by of Yama, the god of death, गतौ (have) become, राजशार्दूल O Great king, महात्मन: of the magnanimous, रामस्य for Rama, न पर्याप्तौ no match.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
19.12