यदि ते धर्मलाभं च यशश्च परमं भुवि।।1.19.15।। स्थितमिच्छसि राजेन्द्र रामं मे दातुमर्हसि।
yadi te dharmalābhaṃ ca yaśaśca paramaṃ bhuvi..1.19.15.. sthitamicchasi rājendra rāmaṃ me dātumarhasi.
language
English Translation
"O king of kings, if you are seeking the benefits of righteousness, great everlasting fame in this world, it is fit and proper to give Rama to me."
menu_book
Word Meanings
राजेन्द्र O Great king, ते to you, धर्मलाभम् benefits of righteousness, इच्छसि यदि if you are seeking, परमम् great, यशश्च fame, भुवि in this world, स्थितम् everlasting, रामम् Rama, मे to me, दातुम् to give me, अर्हसि it is proper and fit.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
19.15