search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 290.26

Sarga 19

तावतीत्य समासाद्य भर्तारं निहतं रणे4.19.26।। समीक्ष्य व्यथिता भूमौ सम्भ्रान्ता निपपात ह।

tāvatītya samāsādya bhartāraṃ nihataṃ raṇe4.19.26.. samīkṣya vyathitā bhūmau sambhrāntā nipapāta ha.

language

English Translation

"Passing Rama and Lakshmana, she went near her husband killed in the combat. She was full of agony to see him. Deeply agitated in the mind, she fell down on the ground."

menu_book

Word Meanings

तौ both of them (Rama and Lakshmana), अतीत्य passing, रणे in war, निहतम् killed, भर्तारम् her husband, समासाद्य having reached, समीक्ष्य after seeing, व्यथिता very much pained, सम्भ्रान्ता agitated, भूमौ on the ground, निपपात ह fell down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

290.26