search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 425.40

Sarga 19

विभीषणस्यशूरस्ययथार्थंक्रियतांवचः ।।6.19.40।। अलंकालात्ययंकृत्वासागरोऽयंनियुज्यताम् । यथासैन्येनगच्छामपुरींरावणपालिताम् ।।6.19.41।।

vibhīṣaṇasyaśūrasyayathārthaṃkriyatāṃvacaḥ ..6.19.40.. alaṃkālātyayaṃkṛtvāsāgaro'yaṃniyujyatām . yathāsainyenagacchāmapurīṃrāvaṇapālitām ..6.19.41..

language

English Translation

""Valiant Vibheeshana's words are true. Let us proceed and let us not waste time. Let us request Sagara to help the army to be able to proceed to Lanka ruled by Ravana (Sugriva and Lakshmana said to Rama).""

menu_book

Word Meanings

शूरस्य: valiant, विभीषणस्य: Vibheeshana's, वचः words of advice, यथार्थम् are true, क्रियताम् to execute, कालात्ययम् no use was ting time, कृत्वा: to do, अलम् it is enough, रावणपालिताम् ruled by Ravana, पुरीम् city, यथा: like that, सैन्येन: army, गच्छाम: to proceed, सागर: अयं: over th is ocean, नियुज्यताम् let us request.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

425.40