अभिषेचनिकं भाण्डं कृत्वा रामः प्रदक्षिणम्। शनैर्जगाम सापेक्षो दृष्टिं तत्राविचालयन्।।2.19.31।।
abhiṣecanikaṃ bhāṇḍaṃ kṛtvā rāmaḥ pradakṣiṇam. śanairjagāma sāpekṣo dṛṣṭiṃ tatrāvicālayan..2.19.31..
language
English Translation
"Rama circumambulated the vessels meant for the consecration ceremony and steadily glancing at them with attention slowly moved away."
menu_book
Word Meanings
रामः Rama, अभिषेचनिकम् pertaining to consecration, भाण्डम् vessels, प्रदक्षिणम् कृत्वा having circumambulated, सापेक्षः with attention, तत्र there, दृष्टिम् glance, अविचालयन् without moving, शनैः slowly, जगाम moved away.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
96.31