search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 96.32

Sarga 19

न चास्य महतीं लक्ष्मीं राज्यनाशोऽपकर्षति। लोककान्तस्य कान्तत्वाच्छीतरश्मेरिव क्षपा।।2.19.32।।

na cāsya mahatīṃ lakṣmīṃ rājyanāśo'pakarṣati. lokakāntasya kāntatvācchītaraśmeriva kṣapā..2.19.32..

language

English Translation

"Rama was the beloved of the people. Loss of kingdom did not diminish his splendour just like night cannot diminish the splendour of the coolrayed Moon."

menu_book

Word Meanings

कान्तत्वात् because of his loveliness, लोककान्तस्य of the beloved of the people, अस्य his, महतीम् great, लक्ष्मीम् splendour, शीतरश्मेः of coolrayed (of Moon), क्षपा इव like night, राज्यनाशः loss of kingdom, न अपकर्षति did not diminish.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

96.32