पश्य सौम्य नरेन्द्रस्य जनकस्यात्मसम्भवाम्। मम भार्यां शुभाचारां विराधाङ्के प्रवेशिताम्।।3.2.17।। अत्यन्तसुखसंमव़ृद्धां राजपुत्रीं यशस्विनीम्।
paśya saumya narendrasya janakasyātmasambhavām. mama bhāryāṃ śubhācārāṃ virādhāṅke praveśitām..3.2.17.. atyantasukhasaṃmava़ṛddhāṃ rājaputrīṃ yaśasvinīm.
language
English Translation
"Gentle Lakshmana, see the illustrious daughter ofJanaka, a lady of good conduct, brought up in utmost comfort caught in the lap of Viradha"
menu_book
Word Meanings
सौम्य O gentle one, नरेन्द्रस्य king's, जनकस्य Janaka's, आत्मसम्भवाम् daughter, born of his own self, मम भार्याम् my wife, शुभाचाराम् of good conduct, अत्यन्तसुखसंवृद्धाम् brought up in utmost comfort, यशस्विनीम् an illustrious one, विराधाङ्के in the lap of Viradha, प्रवेशिताम् entered, राजपुत्रीम् princess, पश्य see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
198.17