तौ तु दृष्ट्वा महात्मानौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ। वरायुधधरौ वीरौ सुग्रीवश्शङ्कितोऽभवत्4.2.1।।
tau tu dṛṣṭvā mahātmānau bhrātarau rāmalakṣmaṇau. varāyudhadharau vīrau sugrīvaśśaṅkito'bhavat4.2.1..
language
English Translation
"On seeing the two great souls, heroic Rama and Lakshmana wielding the best of weapons, Sugriva was alarmed.
Note: Sugriva becomes perturbed seeing Rama and Lakshmana -- gives directions to Hanuman to find out their details"
menu_book
Word Meanings
वरायुधधरौ wielders of best of weapons, वीरौ heroes, महात्मानौ great souls, भ्रातरौ the two brothers, तौ रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, दृष्ट्वा seeing, सुग्रीवः Sugriva, शङ्कितः doubtful, अभूत् became
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
273.1