यस्मात्तव भयं सौम्य पूर्वजात्पापकर्मणः। स नेह वाली दुष्टात्मा न ते पश्याम्यहं भयम्4.2.16।।
yasmāttava bhayaṃ saumya pūrvajātpāpakarmaṇaḥ. sa neha vālī duṣṭātmā na te paśyāmyahaṃ bhayam4.2.16..
language
English Translation
"'O goodnatured Sugriva you are afraid of your elder brother Vali as he is evilminded and sinful. (But) I do not see any reason for you to be frightened as he is not found anywhere here."
menu_book
Word Meanings
सौम्य O goodnatured, तव your, पापकर्मणः from the sinner, यस्मात् from whom, पूर्वजात् from elder brother, भयम् fear, सः he, दुष्टात्मा evilminded one, वाली Vali, इह here, न not, अहम् I, ते to you, भयम् fear, न पश्यामि I do not see
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
273.16