search
person
arrow_back Back to Sarga 2
Verse 273.16

Sarga 2

यस्मात्तव भयं सौम्य पूर्वजात्पापकर्मणः। स नेह वाली दुष्टात्मा न ते पश्याम्यहं भयम्4.2.16।।

yasmāttava bhayaṃ saumya pūrvajātpāpakarmaṇaḥ. sa neha vālī duṣṭātmā na te paśyāmyahaṃ bhayam4.2.16..

language

English Translation

"'O goodnatured Sugriva you are afraid of your elder brother Vali as he is evilminded and sinful. (But) I do not see any reason for you to be frightened as he is not found anywhere here."

menu_book

Word Meanings

सौम्य O goodnatured, तव your, पापकर्मणः from the sinner, यस्मात् from whom, पूर्वजात् from elder brother, भयम् fear, सः he, दुष्टात्मा evilminded one, वाली Vali, इह here, न not, अहम् I, ते to you, भयम् fear, न पश्यामि I do not see

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 2

update

Verse

273.16