अहो शाखामृगत्वं ते व्यक्तमेव प्लवङ्गम। लघुचित्ततयाऽत्मानं न स्थापयसि यो मतौ4.2.17।।
aho śākhāmṛgatvaṃ te vyaktameva plavaṅgama. laghucittatayā'tmānaṃ na sthāpayasi yo matau4.2.17..
language
English Translation
"'Oh monkey, whoever is lilylivered cannot be steady. It is evident that your very nature as a monkey makes you restless."
menu_book
Word Meanings
अहो Oh, प्लवङ्गम monkey, यः whoever, लघुचित्ततया with low intellect, आत्मानम् oneself, मतौ in mind,न स्थापयसि cannot be steady, ते to you, शाखामृगत्वम् monkeynature, व्यक्तमेव is very clear.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
273.17