सन्तापस्यचतेस्थानंनहिपश्यामिराघव । प्रवृत्तावुपलब्धायांज्ञातेचनिलयेरिपोः ।।6.2.3।।
santāpasyacatesthānaṃnahipaśyāmirāghava . pravṛttāvupalabdhāyāṃjñātecanilayeripoḥ ..6.2.3..
language
English Translation
""Raghava Having secured the information (of Sita) and known the location of the enemy's residence, I do not see the reason for your mourning.""
menu_book
Word Meanings
राघव: Raghava, प्रवृत्तौ: information , उपलब्धायाम्: having secured,ज्ञाते: knowing, चनिलयेरिपोः and the enemy's residence, सन्तापस्य: mourning, स्थानम्: location, नपश्यामिहि: I do not see the reason
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
408.3