देवासुरमनुष्याणां सर्वास्त्रेषु विशारदः। सम्यग्विद्याव्रतस्नातो यथावत्साङ्गवेदवित्।।2.2.34।।
devāsuramanuṣyāṇāṃ sarvāstreṣu viśāradaḥ. samyagvidyāvratasnāto yathāvatsāṅgavedavit..2.2.34..
language
English Translation
"He is an expert in wielding all kinds of weapons available to devas, asuras and men. He has achieved mastery over all sciences and has appropriately acquired knowledge of the Vedas and its ancillary sciences."
menu_book
Word Meanings
देवासुरमनुष्याणाम् among devatas, asuras and men, सर्वास्त्रेषु in wielding all kinds of weapons, विशारद: expert, सम्यक् properly, विद्याव्रतस्नात: completed the vow of acquiring various branches of learning, यथावत् duly, साङ्गवेदवित् has learnt the Vedas and their supplementary sciences.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
79.34