हृदयं सुस्थिरं मह्यं दृष्ट्वा विनिहतं पतिम्। यन्न शोकाभिसन्तप्तं स्फुटतेऽद्य सहस्रधा4.20.10।।
hṛdayaṃ susthiraṃ mahyaṃ dṛṣṭvā vinihataṃ patim. yanna śokābhisantaptaṃ sphuṭate'dya sahasradhā4.20.10..
language
English Translation
"'I presume my heart is strong, for it has not broken into a thousand pieces, even though I am overwhelmed with grief to see my husband fallen on the ground."
menu_book
Word Meanings
मह्यम् for me, हृदयम् heart, सुस्थिरम् is strong, यत् since, भुवि on the ground, (नि)पतितम् fallen, दृष्ट्वा even seeing, शोकाभिसन्तप्तम् tormented with sorrow, अद्य today, सहस्रधा thousandfold, न स्फुटते not broken into pieces.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
291.10