तस्या विलपितं श्रुत्वा वानर्यस्सर्वतश्च ताः। परिगृह्याङ्गदं दीनं दुःखार्ता परिचुक्रुशुः4.20.22।।
tasyā vilapitaṃ śrutvā vānaryassarvataśca tāḥ. parigṛhyāṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtā paricukruśuḥ4.20.22..
language
English Translation
"On hearing the wailing of Tara, all the other wives of Vali held the piteous (in their arms) Angada and wailed, overwhelmed with sorrow:"
menu_book
Word Meanings
सर्वतः all over, ताः those, वानर्यः female monkeys, तस्याः their, विलपितम् wailing, श्रुत्वा on hearing, अङ्गदम् Angada, परिगृह्य taking hold, दीनाः wretched women, दुःखार्ताः filled with sorrow, परिचुक्रुशुः cried bitterly.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
291.22