search
person
arrow_back Back to Sarga 20
Verse 291.23

Sarga 20

किमङ्गदं साङ्गदवीरबाहो विहाय यास्यद्य चिरप्रवासम्। न युक्तमेवं गुणसन्निकृष्टं विहाय पुत्रं प्रियपुत्र गन्तुम्4.20.23।।

kimaṅgadaṃ sāṅgadavīrabāho vihāya yāsyadya cirapravāsam. na yuktamevaṃ guṇasannikṛṣṭaṃ vihāya putraṃ priyaputra gantum4.20.23..

language

English Translation

"'O hero, adorned with armlets, why have you departed on a long journey, deserting your dear son Angada who possesses similar virtues like you? It is not proper."

menu_book

Word Meanings

साङ्गदवीरबाहो O hero adorned with armlets, अङ्गदम् Angada, विहाय deserting, चिरप्रवासम् on a long journey, किम् why, प्रयातः असि going, गुणसन्निकृष्टम् with qualities like yours, प्रियपुत्र your dear son, पुत्रम् son, एवम् this way, न युक्तम् not proper to go.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 20

update

Verse

291.23