search
person
arrow_back Back to Sarga 20
Verse 426.8

Sarga 20

शार्दूलस्यवचश्श्रुत्वारावणोराक्षसेश्वरः । उवाचसहसाव्यग्रस्सम्प्रधार्यार्थमात्मनः ।।6.20.8।। शुकंनामतदारक्षोवाक्यमर्थविदांवरम् ।

śārdūlasyavacaśśrutvārāvaṇorākṣaseśvaraḥ . uvācasahasāvyagrassampradhāryārthamātmanaḥ ..6.20.8.. śukaṃnāmatadārakṣovākyamarthavidāṃvaram .

language

English Translation

"Ravana the tiger among Rakshasas, after having heard Shardula's words decided within himself and said to Suka who is good at work praising him very much as usual."

menu_book

Word Meanings

राक्षसेश्वरः Lord of Rakshasas, रावणः Ravana, शार्दूलस्य: Shardula's, वचः words, श्रुत्वा: on hearing, सहसा: rashly, व्यग्रः disturbed, आत्मनः own self, अर्थम् What to do, सम्प्रधार्य: as usual, तदा: then, अर्थविदाम् praising, वरम् supreme, शुकंनाम: called Suka, रक्षः to protect, वाक्यम् these words, उवाच: spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 20

update

Verse

426.8