साधु रावण रामेण मां समानय दुःखिताम्।।5.21.18।। वने वाशितया सार्धं करेण्वेव गजाधिपम्।
sādhu rāvaṇa rāmeṇa māṃ samānaya duḥkhitām..5.21.18.. vane vāśitayā sārdhaṃ kareṇveva gajādhipam.
language
English Translation
""O Ravana it is proper for you to unite me in distress with Rama as one would unite a female elephant with the lordly elephant from which it is separated in the wilderness."
menu_book
Word Meanings
रावण Ravana, दुःखिताम् grieving, माम् to me, गजाधिपम् with the king of elephants, वने in the forest, वाशितया by the separated, करेण्वेव female elephant, रामेण with Rama, सार्धम् along with, साधु it is proper, समानय you may unite me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
359.18