नाहमौपयिकी भार्या परभार्या सती तव।।5.21.6।। साधु धर्ममवेक्षस्व साधु साधुव्रतं चर।
nāhamaupayikī bhāryā parabhāryā satī tava..5.21.6.. sādhu dharmamavekṣasva sādhu sādhuvrataṃ cara.
language
English Translation
""I cannot be your lawful wife obtainable by your personal efforts. I am a chaste woman married to another man. (Being a king) examine the dharma honestly and adopt a pious way of life."
menu_book
Word Meanings
परभार्या other's wife, सती chaste, अहम् I am, औपयिकी obtained by efforts, भार्या wife, न not, धर्मम् righteous, साधु properly, अवेक्षस्व you may examine, तव your, साधुव्रतम् honesty, साधु honest, चर you may practise.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
359.6