यथा तव तथान्येषां दारा रक्ष्या निशाचर।।5.21.7।। आत्मानमुपमां कृत्वा स्वेषु दारेषु रम्यताम्।
yathā tava tathānyeṣāṃ dārā rakṣyā niśācara..5.21.7.. ātmānamupamāṃ kṛtvā sveṣu dāreṣu ramyatām.
language
English Translation
""O nightranger Enjoy your wives. Take care of them. Taking your example, others' wives also deserve to be protected."
menu_book
Word Meanings
निशाचर nightroamer (Ravana), तव your, यथा as such, अन्येषाम् others, दाराः wives, तथा in the same way, रक्ष्याः should be protected, आत्मानम् yourself, उपमा an example, कृत्वा by placing, स्वेषु at your, दारेषु at wives, रम्यताम् you may enjoy.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
359.7