तदिदं वचनं राज्ञःपुनर्बाल्यमुपेयुषः। पुत्रः को हृदये कुर्याद्राजवृत्तमनुस्मरन्।।2.21.7।।
tadidaṃ vacanaṃ rājñaḥpunarbālyamupeyuṣaḥ. putraḥ ko hṛdaye kuryādrājavṛttamanusmaran..2.21.7..
language
English Translation
"Will any son with the ideals of a king in mind accept such words of this king who has entered his chilhood again ?"
menu_book
Word Meanings
राजवृत्तम् leading the life of a king, अनुस्मरन् remembering, कः पुत्रः which son, पुनः again, बाल्यम् childhood, उपेयुषः regained, राज्ञः king's, तत् इदं वचनम् that such words, हृदये in the heart, कुर्यात् will accept?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
98.7