search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 360.1

Sarga 22

सीताया वचनं श्रुत्वा परुषं राक्षसाधिपः। प्रत्युवाच ततः सीतां विप्रियं प्रियदर्शनाम्।।5.22.1।।

sītāyā vacanaṃ śrutvā paruṣaṃ rākṣasādhipaḥ. pratyuvāca tataḥ sītāṃ vipriyaṃ priyadarśanām..5.22.1..

language

English Translation

"Hearing the sharp words of pleasing Sita, the lord of demons replied in unpleasant terms:

Note: Ravana appeals to Sita -- asks the demon guards to change her mind -- gives ultimatum to Sita"

menu_book

Word Meanings

राक्षसाधिपः lord of demons, परुषम् sharp, सीतायाः of Sita, वचनम् words, श्रुत्वा on hearing, ततः then, प्रियदर्शनम् is pleasing to see, विप्रियम् unpleasant, सीताम् to Sita, प्रत्युवाच replied.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

360.1