नापहर्तुमहं शक्या त्वया रामस्य धीमतः। विधिस्तव वधार्थाय विहितो नात्र संशयः।।5.22.21।।
nāpahartumahaṃ śakyā tvayā rāmasya dhīmataḥ. vidhistava vadhārthāya vihito nātra saṃśayaḥ..5.22.21..
language
English Translation
""When I was with wise Rama, it was not possible for you to abduct me. No doubt Providence has ordained this to bring about your death."
menu_book
Word Meanings
धीमतः of a wise one, रामस्य Rama's, अहम् I am, त्वया by you, अपहर्तुम् to abduct, न शक्या it is not possible, तव your, वधार्थाय for your ruin, विधिः providence, विहितः ordained, अत्र here, संशयः doubt, न no.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
360.21