उत्तरेणावकाशोऽस्तिकश्चित्पुण्यतमोमम । द्रुमकुल्यइतिख्यातोलोकेयथाभवान् ।।6.22.31।।
uttareṇāvakāśo'stikaścitpuṇyatamomama . drumakulyaitikhyātolokeyathābhavān ..6.22.31..
language
English Translation
""To my north there is a holy place called Drumakulya, famous like you, and you have scope to act there (to descend the arrow).""
menu_book
Word Meanings
भवान् you, यथा like, लोके region, ख्यातः famous, द्रुमकुल्यःइति called Drumakulya, पुण्यतरः a holy place, कश्चित् a little, अवकाशः there is scope for you, मम to my, उत्तरेण north, अस्ति will be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.31