उग्रदर्शनकर्माणोबहवस्तत्रदस्यवः । आभीरप्रमुखाःपापाःपिबन्तिसलिलंमम ।।6.22.32।।
ugradarśanakarmāṇobahavastatradasyavaḥ . ābhīrapramukhāḥpāpāḥpibantisalilaṃmama ..6.22.32..
language
English Translation
""Marauders of terrific action, who are enemies of gods whose chief is Abhiras, live there drinking my (ocean) water performing sinful acts.""
menu_book
Word Meanings
तत्र there, उग्रदर्शनकर्माणः marauders of terrific action, पापाः sinful, आभीरप्रमुखाः chief of Abhiras, बहवः many, दस्यवः enemies of gods, मम my, सलिलम् waters, पिबन्ति drinking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.32