search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 428.32

Sarga 22

उग्रदर्शनकर्माणोबहवस्तत्रदस्यवः । आभीरप्रमुखाःपापाःपिबन्तिसलिलंमम ।।6.22.32।।

ugradarśanakarmāṇobahavastatradasyavaḥ . ābhīrapramukhāḥpāpāḥpibantisalilaṃmama ..6.22.32..

language

English Translation

""Marauders of terrific action, who are enemies of gods whose chief is Abhiras, live there drinking my (ocean) water performing sinful acts.""

menu_book

Word Meanings

तत्र there, उग्रदर्शनकर्माणः marauders of terrific action, पापाः sinful, आभीरप्रमुखाः chief of Abhiras, बहवः many, दस्यवः enemies of gods, मम my, सलिलम् waters, पिबन्ति drinking.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

428.32