तमश्चलोकमाव्रतेदिशश्चवचकाशिरे । प्रतिचुक्षुभिरेचाशुसरांसिसरितस्तथा ।।6.22.7।।
tamaścalokamāvratediśaścavacakāśire . praticukṣubhirecāśusarāṃsisaritastathā ..6.22.7..
language
English Translation
"Then darkness engulfed the world, the directions were not noticeable and further the rivers were agitated."
menu_book
Word Meanings
तदा then, तमश्च by darkness, लोकम् world, अव्रते engulfed, दिशश्च even the directions, नचकाशिरे not noticeable, चाशसरांसिसरितः Furthermore rivers, प्रतिचुक्षुभिरे got agitated.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.7