ह्रस्वोरूक्षोऽप्रशस्तश्चपरिवेषस्सुलोहितः । आदित्येविमलेनीलंलक्ष्मलक्ष्मणदृश्यते ।।6.23.9।।
hrasvorūkṣo'praśastaścapariveṣassulohitaḥ . ādityevimalenīlaṃlakṣmalakṣmaṇadṛśyate ..6.23.9..
language
English Translation
""Lakshmana the white Sun is appearing in copper colour around with black colour in the centre which had not been seen before. It is small and dreary.""
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण Lakshmana, विमले white, आदित्ये Sun, ह्रस्वः becoming small, रूक्षः dreary, अप्रशस्तः that which had not been seen before, लोहितः copper coloured, परिवेषः around, नीलम् black, लक्ष्म in the centre, दृश्यते appears.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 23
update
Verse
429.9