search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 220.36

Sarga 24

आविष्टं तेजसा रामं सङ्ग्रामशिरसि स्थितम्। दृष्ट्वा सर्वाणि भूतानि भयार्तानि प्रदुद्रुवुः।।3.24.36।।

āviṣṭaṃ tejasā rāmaṃ saṅgrāmaśirasi sthitam. dṛṣṭvā sarvāṇi bhūtāni bhayārtāni pradudruvuḥ..3.24.36..

language

English Translation

"Seeing Rama flashing (in anger) and standing on the warfront all creatures ran away frightened."

menu_book

Word Meanings

तेजसा with splendour, आविष्टम् occupied, सङ्ग्रामशिरसि at the head of the battle, स्थितम् stood, रामम् Rama, दृष्ट्वा seeing, सर्वाणि all, भूतानि beings, भयार्तानि frightened, प्रदुद्रुवुः ran away.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

220.36