महाबलानां हरियूथपाना मिदं कुलं राघव मन्निमित्तम्। अस्याङ्गदप्यापि च शोकतापा दर्धस्थितप्राणमितीव मन्ये।।4.24.19।।
mahābalānāṃ hariyūthapānā midaṃ kulaṃ rāghava mannimittam. asyāṅgadapyāpi ca śokatāpā dardhasthitaprāṇamitīva manye..4.24.19..
language
English Translation
"'O Rama this race of mighty monkey chiefs is as though reduced to a halfdead state because of my action and the grief of Angada."
menu_book
Word Meanings
राघव Rama, मन्नमित्तम् on my account, अस्य of this, अङ्गदस्य Angada's, शोकतापात् च due to remorse, महाबलानाम् of the strong one's, हरियूथपानाम् of the leaders of monkey troops, इदं कुलम् this race, अर्धस्थितप्राणम् halfdead, इतीव like this, मन्ये I feel.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
295.19