कदातूणीयशैर्दीप्तैर्गणश: कार्मुकच्युतैः । शरैरादीपयाम्येनमुल्काभिरिवकुञ्जरम् ।।6.24.39।।
kadātūṇīyaśairdīptairgaṇaśa: kārmukacyutaiḥ . śarairādīpayāmyenamulkābhirivakuñjaram ..6.24.39..
language
English Translation
""When will the glowing arrows from my quiver, that are fit to pierce in thousands, be able to goad Rama like the burning fire sticks goad the elephants?""
menu_book
Word Meanings
दीप्तै: glowing, तूणीयशै: from the famed quiver, कार्मुकच्युतैः fit to pierce, गणश: thousands of, शरैः darts, येन by which, कुञ्जरम् elephant, उल्काभिरिव like the burning sticks, कदाआदीपयामि when will I able to goad.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
430.39