दीर्घमुष्णंचनिश्वस्यसमुद्वीक्ष्यचलक्ष्मणम् । उवाचवचनंवीरस्तत्कालहितमात्मनः ।।6.24.8।।
dīrghamuṣṇaṃcaniśvasyasamudvīkṣyacalakṣmaṇam . uvācavacanaṃvīrastatkālahitamātmanaḥ ..6.24.8..
language
English Translation
"Heroic Rama heaving hot and long breath looking at Lakshmana spoke these words that were good for him at that time."
menu_book
Word Meanings
वीरः heroic one, दीर्घम् long, उष्णंच hot, निश्वस्य heaving, लक्ष्मणम् to Lakshmana, समुद्वीक्ष्यच and looking at, आत्मनः himself, तात्कालहितम् that which is good at that time, वचनम् words, उवाच spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
430.8