search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 221.1

Sarga 25

अवष्टब्धधनुं रामं क्रुद्धं च रिपुघातिनम्। ददर्शाऽश्रममागम्य खरस्सह पुरस्सरैः।।3.25.1।।

avaṣṭabdhadhanuṃ rāmaṃ kruddhaṃ ca ripughātinam. dadarśā'śramamāgamya kharassaha purassaraiḥ..3.25.1..

language

English Translation

"Khara accompanied by his pilot party arrived at the hermitage of Rama, the destroyer of enemies and saw him in fury, standing ready with his bow.

Note: Khara and his army attack Rama -- Rama retaliates -- kills all the demons"

menu_book

Word Meanings

खरः Khara, पुरस्सरैः सह accompanied by the pilot party, आश्रमम् to the hermitage, आगम्य arrived, अवष्टब्धधनुम् holding the bow, क्रुद्धम् angry, रिपुघातिनम् destroyer of the enemy, रामम् Rama, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

221.1